19:01

Перевод Sorcerer Revised Edition (4254) за авторством Stigga (гл. 1-4, 6), Averard (гл. 5) - ifolder.ru/29709257

Расскажите мне то, чего я не знаю
Итак, выкладываю здесь начало перевода книги про Чёрную Руку Шабаша. Страницы 5-13. Перевод ведётся для сайта wod.su.
читать дальше

@темы: переводы, Вампиры

17:04

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Совсем не про гару, так что модераторы, удалите, если не в тему. Но есть вопрос.
Условие - частный зоопарк.
Место - небольшой вольер с 6 волками.
Сдыхает вожак, и... его самку рвет остальная стая.
Насколько это в природе волков? Или ситуация критично искажена условиями кривого содержания?

Ситуация реальна, увы. Речь идет о харьковском частном зоопарке "для фото", где держат разных, очень крупных, зверей в совершенно диких условиях.

@темы: серьезное

Со-действовать, а не со-страдать (с)
23.01.2012 в 04:24
Пишет  Странник без имени:

история из жизни, набрел
Правдивая история Рыжего Пса или автостопом по Австралии


В "первой жизни" этого пса, метиса келпи и хилера, звали Талли Хо. Его владелец, полковник по фамилии Каммингс, привез его в австралийский городишко Дампьер.
В Дампьере жизненные пути полковника и собаки разошлись.
Талли любил дороги и машины. И любил передвигаться в машинах по дорогам. В Дампьере он всецело отдался этой страсти, и быстро познакомился с водителем грузовика по имени Джон.
Джона пёс выбрал своим новым хозяином, сменил имя Талли Хо на прозвище "Рыжий Пёс" и начал колесить вместе с ним по дорогам западной Австралии.
Вместе они прожили несколько счастливых — надо думать — лет. А потом в один печальный день 1975 года Джон насмерть разбился на мотоцикле. Пёс так и не понял, куда делся его хозяин…
В поисках него он начал ездить автостопом — один. Он перебегал дорогу перед грузовиками и автобусами, садился перед остановившейся машиной и ждал, пока ему откроют дверь. Не стесняясь, запрыгивал в кабину. Ехал, сколько считал нужным. Через какое–то время давал понять, что нужно остановиться. Выходил, потом "ловил" новую попутку. И так продолжалось месяцами… Годами.
При этом, несмотря на то, что в своих странствиях пёс уезжал за сотни километров, он всегда возвращался обратно в Дампьер.
Рыжий пёс стал знаменитостью, талисманом местных работяг — шахтёров и водителей. Считалось, что встреча с Рыжим приносит удачу.

читать дальше

URL записи

@темы: Bunyip, визуальное

Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
читать дальше

@темы: переводы, Bunyip, Garou

02:07

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Выложу идею, которая возникла у меня давно. В целом можно использовать в играх по ВоДу, имхо.

Некая общность, именно общность. Семья, что ли. Объединенная некоторыми факторами. Не абстрактные "экстрасенсорики", а именно группа людей, которая появилась "для чего-то" или в противовес чему-то.

Такие себе "люди икс" Мира Тьмы. Они - обычные люди, как правило, даже не кинфолки ни Гару, ни Фера, не маги, не фэйри, из них можно делать гулей и становить вампиров. В общем, люди как люди. Но! У каждого из этих "икс" есть одна (!) способность, отточенная до уровня сверхъестественной. Иногда эта способность просто грандиозна, но, как правило, из-за разобщенности эти ребята не очень знают, что с способностью делать. Вторая особенность - они чуют друг друга.

Для примера - мальчик, который с помощью музыки может влиять на людей, передавая им свои мысли и желания. При этом учиться играть он должен как обычные люди, никакого гения у него нет.
Потом - девочка, способностью которой является видение супернатуралов в довольно прямом облике. То есть вампира она видит именно как вампира, оборотня, фейри - в настоящем облике, и способна отличить степень их опасности (человечности, ярости).
Так же нарисовался некий индивид, который сидит где-то в лаборатории (куда без них) причем как сотрудник, и "придумывает" "людей икс". И неясно, придумывает ли он их, и это ли его способность, или видит просто, что где-то есть такой же. Когда умирает человек со способностью "икс", в другом месте эта способность пробуждается у другого человека. В остальном - люди как люди.

@темы: наши авторские наработки

вопрос по обормонстрам. Упоминается какой-то Отец Города - дух-тотем города. Где о нем можно найти информацию? Язык неважен.

@темы: Тотемы, Духи

Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
читать дальше

@темы: переводы, Bunyip

Вконтакте создана группа по Миру Тьмы – желающие присоединяемся :)

01:23

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Народ, тихо поскуливаю - ни у кого нет переводов хоть каких-то про мумий Мира Тьмы? Зело надо.

01:28

Со-действовать, а не со-страдать (с)
wodgalaxy.0bb.ru/viewforum.php?id=4

информация по ВоДу

@темы: публицистика

Продаю груши дьяволу
Наконец-то у меня дошли руки сделать их, а сделав - выложить.
Оба посвящены Миру Тьмы, один CtD, другой MtA.
Выставляю здесь превьюшку на "похвастаться". Кому нужны векторные исходники на печать, можете обращаться, вышлю)
В ходе работ пострадала только одна иллюстрация из Гида Рассказчика по CtD.



И для кружки-хамелеона (на мой взгляд, прекрасный сюрприз для того, кто будет из нее пить))



@темы: курьезное, визуальное

17:44

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Тут очень хорошая ссылка на полные качественные фурсьюты. Даже волчеги есть.

www.kulturologia.ru/blogs/260909/11533/

@темы: Garou, визуальное, Fera

Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
Словарь Бастет

@темы: переводы, словарь, Bastet, Fera

16:25

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Приветствую!
Напомните мне пожалуйста - у кого-то правда был перевод информации про бастет Бубасти? Очень надо...

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Доброго времени суток.

Новый сайт, посвященный Миру Тьмы - www.otherrealms.ru/ - предлагает сотрудничество всем, кто занимаетмся переводами по Миру Тьмы. Все переводы будут размещаться с указанием авторства, и (по желанию) ссылкой на его домашнюю страницу.
Если вы пишете или рисуете по Миру Тьмы, или же знаете забавные истории, произошедшие с вами во время игр по этому сеттингу, а, может быть, водите партии и хотели бы поделиться наработанным опытом, мы предлагаем вам сотрудничество.
А кроме того наш сайт еще совсем молодой, и если найдутся здесь желающие войти в команду сайта,мы рады будем принять вас в свою компанию.
В планах у нас - выкладывать не только переводы, но и художественные произведения, имеющие отношение к Миру Тьмы, а также байки, шутки, модули, зарисовки и наработки для интересных историй.

Писать мне на умыло.

15:20

Со-действовать, а не со-страдать (с)
«Давным-давно Всевышний, создавший Землю, заселил её людьми, зверями и другими существами и дал им наставление, как жить: «Не нарушайте моих заповедей, живите в мире и согласии и помните, вы все равны между собой». Он так любил своих детей, что подарил им Рай. И все жили на Земле, проявляя уважение и любовь друг к другу.

Но через много лет они стали забывать и нарушать заповеди Всевышнего: люди убивали людей, большие и сильные звери пожирали малых и слабых. И только одна Волчица не пожелала становиться как все, говоря, что Всевышний создал нас равными, что подобные поступки нарушают закон Его и Он покарает всех. Но её никто не слушал.

Когда Всевышний увидел на Земле грязь и насилие вместо Рая, он послал людям своих ангелов, но люди отвергли их.

Тогда разгневанный Всевышний решил уничтожить всё живое на Земле и обрушил на неё Великую стихию. И Солнце стало кроваво-красным, и с неба посыпался песок, не давая вздохнуть. И рушились горы, и ледяной ветер вырывал с корнями деревья, погребая под ними всё живое. И заметались люди и звери, ища спасения.

И только Волчица повернулась лицом к великой беде, заслонив своих волчат. И обрушил Всевышний на неё весь свой гнев. От сильного ветра у Волчицы лопалась кожа и кусками срывалось мясо, но она не сдавалась. А люди, возомнившие себя повелителями Земли, трусливо прятались за ней, спасая свои грешные души.

Всевышний поразился её стойкости и мужеству. Он утихомирил стихию и изрёк: «Я увидел, что на этой грешной Земле всё же есть достойное существо, и ради него Я дарую вам жизнь, но не прощаю». И отвернулся от Земли.

А раненую Волчицу люди убили, так как не могли пережить свой страх и позор. С тех пор люди преследуют и убивают волков, желая тем самым уничтожить напоминание своей вины перед Всевышним. А волки с тех пор нестерпимо жалобно воют, глядя на отрёкшиеся небеса, призывая Всевышнего, чтобы он повернулся к Земле, простил наши грехи и восстановил на Земле справедливость. "(с)

@темы: Children of Gaia, устное народное творчество

Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
Требуется помощь по переводу следующих терминов:
Slumber - состояние духовного бездействия.
Blights - места в Умбре. На wod.su видел вариант "Трущобы".
Epiphs - умбральные места абстрактностей.
Talens.
Pattern Spiders - духи Ткача, нашел два варианта, один из которых, собственно, "духи-ткачи", а второй "Узорные Пауки".
И такие вещи, как Realm (видел "Царства", хотя сам перевожу как "Королевства") и "sphere" (снова "королевства"? Или "сферы"?).
А, да, и "Den-Realms" Хан.

@темы: термины

Всем доброе время суток!
В связи организации очередного коллективного перевода по старому миру тьмы – «Руководство по Камарильи» (Guide to the Camarilla (2302) 1-56504-261-1) , ищутся переводчики. Не переведенной остались 6 – 8 главы и частично глава 5. Будет полезна помощь в любом объеме (перевод от раздела до главы).
Если есть желание присоединиться – жду ответов)
С уважением.

Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Этот пост для того, чтобы я не забыл поставить новые тэги.
Также можете высказаться, что еще надо.

@темы: серьезное