Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
Словарь Бастет
Аху (Ahu): Начало и конец всего сущего, воплощение Глубокой Умбры или космоса. Обычно рассматривается в женском роде.
Асура (Asura): Единственное и множественное число; это темные духи (Бэйны), которые упиваются разложением этого мира и своим отцом. Они ничего не создают, а только разрушают, и служат своим целям под прикрытием. Некоторые призраки тоже называют себя «азура», но они ничего не знают об истинном значении этого термина.
Калья (Caliah): Знания о создании всего сущего. Обычно рассказываются во время церемоний.
Калаш, Расплетатель (Cahlash, the Unmaker): Темный Отец, ведающий множество тайн, но уничтожающий все сущее ради создания нового. Воплощение Энтропии. Гару называют Калаша Вирмом, хотя Бастет считают его Отцом Ночи и Создателем Тайн. Для них он пусть и опасен и заманчив, но все же очень важен. Интересно, что Калаша и его брата Раджа зовут «Повелителями Кошек».
Чатро (Chatro): Боевая огромная саблезубая форма Бастет, которая находится формами Кринос и Фелин.
Чайя (Chaya): Обитатели Умбры, выводок Калаша и теней на краю света; духи.
Кринос (Crinos): Форма получеловека Лунного-Гнева, в которой сила Селин приносит самые сильные элементы природы Бастет и превращает их в сверхъестественную машину смерти.
Дакат (Dakat): Традиционное название фоморов. Бастет считают фоморов детьми, которые слишком близко подобрались к огню и обгорели до неузнаваемости. Из-за этого состояния они должны быть избавлены от страданий.
Царства-Логова (Den-Realm): Дом могущественного Бастет, находящийся в Умбре. Создать Царство-Логово достаточно сложно, а уж его разорение вообще является смертельным преступлением.
Народ (Folk, the): Неофициальный термин Бубасти, означающий все Меняющиеся Породы в целом.
Гайя (Gaia): Земля. В отличие от Гару, оборотни-кошки считают Гайю незначительным космическим проявлением. Ее жизнь обеспечивает бессмертием всех, кто живет на Ней, но ее смерть означает конец Земли, но не конец всего сущего.
Хакарр (Hakarr): Церемониальный клинок Бастет, похожий на африканский Хунга-Мунга. Хакарр используется только в церемониальных поединках, как клайвы Гару, обычно их используют Симба и Хан.
Ханши (Hanshii): Ритуальный поединок за права на владение территорией. Это противостояние может быть соревнованием в загадках, формальным поедником или борьбой на клыках-и-когтях.
Хомид (Homid): Человеческая форма или человеческая порода оборотня-кошки.
Джамаа (Jamaa): Могущественные духи, такие как Небожители и Воплощения. Они считаются сродни богам, но все еще являются «частью семьи». См. также Ньота Джамаа.
Джамак (Jamak): Духи-союзники, помогающие оборотням-кошкам в обмен на покровительство или по дружбе. Они похожи на Тотемы Гару, хотя у Бастет и Джамак более равноправные отношения.
Каруш (Karoush): Литания оборотней-кошек.
Кьюар (Kheuar)): Общий язык Бастет.
Котенок (Kit): Маленький Бастет, ребенок или новоявленный ученик, изучающий пути вида от куаша.
Килли (Killi): Сородичи-перевертыши, избранные Селин и Гайей (Гару, Коракс и т.д.)
Куаша (Kuasha): Буквально означает «туман». Наставник, который берет Бастет под свою опеку и обучает их всему, что следует знать Бастет, после чего просит их уйти (или уходит), чтобы придать своему детенышу уверенность в себе.
Луны (Lune): Посыльные лунные лучики, служители Селин.
Безумие (Madness, The): Великое европейское истребление ведьм в 1400-1700 годах, во время которого кошек объявили демонами, и считалось, что все племя Цейликан было уничтожено. Это время еще называют «Временем Огня».
Нала, Праматерь (Nala, the First Mother): Нала разрывается между двумя любовниками, которых она любит и презирает, ее танец удерживает созидание в движении. Нала известна оборотням-волкам под именем «Вильд», а магам под именем «Динамика».
Ньота Джамаа (Nyota Jamaa): «Звездная семья»; первосущности, которых Гару называют Триадой – Нала, Раджа и Калаш. Их еще называют просто «Джамаа» («Кузены»), но это используется по отношению к менее могущественным духам.
Падаа (Padaa): Чувство распознавания запаха и вкуса на расстоянии. Бастет открывает рот, раздувает ноздри и вдыхает. Воздух проходит через его язык и небо.
Прайд (Pride): Фактически это означает «семья». То есть, союзники, родственники или друзья.
Прийо (Pryio): «Лунные Покровительства», характер Бастет, зависящий от времени суток их Первого Изменения. Это истинная сущность оборотня-кошки, которую она не показывает никому. Это немного напоминает Покровительства Гару, но не дает никаких особых Даров или социальных потребностей.
Раджа, Создатель (Rahjah, the Maker): Амбициозный брат, чья напористость вдохновила Налу придать Земле форму. К сожалению, Раджа не знает границ, и пытается облачить все в определенные формы. Гару называют Раджу Ткачом, воплощением Статики, его иногда еще называют «Повелителем Кошек».
Селена (Seline): Сострадающая сестра Гайи, Луна, которая подарила Меняющиеся Породы Земле. Она покровительствует оборотням-кошкам и считает их прекраснейшими созданиями. Считается, что ее тело является последним пристанищем всех Бастет.
Темный Народ (Shadow Folk): Распространенный термин, означающий остальных сверхъестественных существ, то есть, магов, вампиров, фей и т.д. Это не относится к другим перевертышам (Килли).
Сокто (Sokto): Огромная человекоподобная форма, находящаяся между формами Хомид и Кринос.
Тагейрм (Taghairm): Собрание кошек, часто созываемое в Царстве-Логове Бастет или в убежище, на котором они обмениваются информацией или любезностями. Обычно оно проводится в полнолуние. (ну и название у этих собраний)
Тала (Tahla): Собрание всего прайда для общих целей.
Племя (Tribe): Одна из девяти рас оборотней-кошек. Фактически, их одинадцать; но Кхара (оборотни-смилодоны) уже вымерли, Цейликан считаются уничтоженными, а Аджаба (оборотни-гиены) были изгнаны и больше не входят в семью.
Война Гнева (War of Rage): Геноцидная война за владычество, в которой Гару возвысили себя над всеми остальными Меняющимися Породами. Хотя она была очень давно, более чем десять тысяч лет назад, многие до сих пор негодуют.
Ява (Yava): Племенная тайна, которую скрывают от всех чужеземцев, ее знание дарует власть над кошкой. Это самые охраняемые знания Бастет, их рассказывают только в самом крайнем случае, если вообще рассказывают.
Акаа (Akaa): «Искатель правды»; почетное звание для любого пола. Также является формальным названием Второго Ранга у Бастет.
Бон Бат (Bon Bhat): «Великий Предок»; почтительное обращение к старейшине. Обычно используется для обращения к хозяину при первом посещении Тагейрма в новой стране. («Благодарю тебя, Бон Бат Карим, за то, что ты позволил мне войти в твое святилище.») Также является названием Бастет Пятого и Шестого Ранга.
Бури Па (Buree Pa): Древняя тайна, рассказанная во время великого ритуала, обычно в качестве награды за некую услугу или достижение.
Гамаал (Hamaal): «Единая семья»; формальный термин для кошачьего народа, все остальные перевертыши сюда не входят.
Илани (Ilani): «Благословленный», одобрительное название прославившихся Бастет. Также является названием оборотней-кошек Четвертого Ранга.
Наа (Naa) Оборотень-кошка, который пришел из ниоткуда; чужеземец, который еще не успел завоевать доверие.
Одаренное Дитя (Shining Child): Устаревший термин, означающий людей.
Техмет (Tekhmet): «Малыш», снисходительное обращение старейшины к юнцу. Также является названием Бастет Первого Ранга.
Тилау (Tilau): «Старый друг»; уважительное обращение доля опытных и преуспевающих оборотней-кошек.
Ватуа (Watua): «Дети»; нежное (и слегка снисходительное) обращение к кошачьей Родней и другим настоящим кошкам.
Промывка Мозгов (Brain-Wading): Чтение чьих-либо мыслей; использование телепатии.
Калу (Caloo): Дикая вечеринка или празднование.
Стрижка когтей (Declaw): Попустить другого Бастет, обычно в наказание.
Псина (Dog): Гару. Очень уничижительный термин. Но довольно распространенный.
Гат (Ghat): Оскорбление по отношению к Бастет, который спит с другими.
Домашняя кошка (Housecat): Оскорбление по отношению к Бастет, который рос слишком цивилизованным, или забыл свои корни.
Попасться в сеть (Meshing): Войти в киберпространство, или взлом.
Обезьяна (Monkey): Человек, обычно глупый и горластый.
Нгири (Ngiri): Оскорбление по отношению к тщеславным или напыщенным людям.
Playing Blood-Tag: Охота на людей или других чужеземцев, обычно в проблемных зонах, таких как Амазонка или африканские поля, ради забавы или мести.
Кот в сапогах (Puss-in-Boots): Уничижительный термин, означающий тех, кто ведет дела с людьми, особенно в «низшей» роли. («Он превратился в Кота-в-Сапогах и снизошел до жизни с обезьяной!»)
Никчемный (Ratshit): Впасть в панику, обычно по трусости («Этот никчемный сбежал.»)
Потерять Одну жизнь из Девяти (Scratching One from Nine): Остаться живым, находясь на волосок от смерти.
Паучья морда (Spiderface): Маг, особенно злой. Этот термин приходит в голову многим Бастет, которые впервые видят глаза магов.
Ябба (Yabba): Идиот. Возможно, это слово появилось в результате искажения слова «Ява».
(с) Книга Породы Бастет
Словарь Бастет
Аху (Ahu): Начало и конец всего сущего, воплощение Глубокой Умбры или космоса. Обычно рассматривается в женском роде.
Асура (Asura): Единственное и множественное число; это темные духи (Бэйны), которые упиваются разложением этого мира и своим отцом. Они ничего не создают, а только разрушают, и служат своим целям под прикрытием. Некоторые призраки тоже называют себя «азура», но они ничего не знают об истинном значении этого термина.
Калья (Caliah): Знания о создании всего сущего. Обычно рассказываются во время церемоний.
Калаш, Расплетатель (Cahlash, the Unmaker): Темный Отец, ведающий множество тайн, но уничтожающий все сущее ради создания нового. Воплощение Энтропии. Гару называют Калаша Вирмом, хотя Бастет считают его Отцом Ночи и Создателем Тайн. Для них он пусть и опасен и заманчив, но все же очень важен. Интересно, что Калаша и его брата Раджа зовут «Повелителями Кошек».
Чатро (Chatro): Боевая огромная саблезубая форма Бастет, которая находится формами Кринос и Фелин.
Чайя (Chaya): Обитатели Умбры, выводок Калаша и теней на краю света; духи.
Кринос (Crinos): Форма получеловека Лунного-Гнева, в которой сила Селин приносит самые сильные элементы природы Бастет и превращает их в сверхъестественную машину смерти.
Дакат (Dakat): Традиционное название фоморов. Бастет считают фоморов детьми, которые слишком близко подобрались к огню и обгорели до неузнаваемости. Из-за этого состояния они должны быть избавлены от страданий.
Царства-Логова (Den-Realm): Дом могущественного Бастет, находящийся в Умбре. Создать Царство-Логово достаточно сложно, а уж его разорение вообще является смертельным преступлением.
Народ (Folk, the): Неофициальный термин Бубасти, означающий все Меняющиеся Породы в целом.
Гайя (Gaia): Земля. В отличие от Гару, оборотни-кошки считают Гайю незначительным космическим проявлением. Ее жизнь обеспечивает бессмертием всех, кто живет на Ней, но ее смерть означает конец Земли, но не конец всего сущего.
Хакарр (Hakarr): Церемониальный клинок Бастет, похожий на африканский Хунга-Мунга. Хакарр используется только в церемониальных поединках, как клайвы Гару, обычно их используют Симба и Хан.
Ханши (Hanshii): Ритуальный поединок за права на владение территорией. Это противостояние может быть соревнованием в загадках, формальным поедником или борьбой на клыках-и-когтях.
Хомид (Homid): Человеческая форма или человеческая порода оборотня-кошки.
Джамаа (Jamaa): Могущественные духи, такие как Небожители и Воплощения. Они считаются сродни богам, но все еще являются «частью семьи». См. также Ньота Джамаа.
Джамак (Jamak): Духи-союзники, помогающие оборотням-кошкам в обмен на покровительство или по дружбе. Они похожи на Тотемы Гару, хотя у Бастет и Джамак более равноправные отношения.
Каруш (Karoush): Литания оборотней-кошек.
Кьюар (Kheuar)): Общий язык Бастет.
Котенок (Kit): Маленький Бастет, ребенок или новоявленный ученик, изучающий пути вида от куаша.
Килли (Killi): Сородичи-перевертыши, избранные Селин и Гайей (Гару, Коракс и т.д.)
Куаша (Kuasha): Буквально означает «туман». Наставник, который берет Бастет под свою опеку и обучает их всему, что следует знать Бастет, после чего просит их уйти (или уходит), чтобы придать своему детенышу уверенность в себе.
Луны (Lune): Посыльные лунные лучики, служители Селин.
Безумие (Madness, The): Великое европейское истребление ведьм в 1400-1700 годах, во время которого кошек объявили демонами, и считалось, что все племя Цейликан было уничтожено. Это время еще называют «Временем Огня».
Нала, Праматерь (Nala, the First Mother): Нала разрывается между двумя любовниками, которых она любит и презирает, ее танец удерживает созидание в движении. Нала известна оборотням-волкам под именем «Вильд», а магам под именем «Динамика».
Ньота Джамаа (Nyota Jamaa): «Звездная семья»; первосущности, которых Гару называют Триадой – Нала, Раджа и Калаш. Их еще называют просто «Джамаа» («Кузены»), но это используется по отношению к менее могущественным духам.
Падаа (Padaa): Чувство распознавания запаха и вкуса на расстоянии. Бастет открывает рот, раздувает ноздри и вдыхает. Воздух проходит через его язык и небо.
Прайд (Pride): Фактически это означает «семья». То есть, союзники, родственники или друзья.
Прийо (Pryio): «Лунные Покровительства», характер Бастет, зависящий от времени суток их Первого Изменения. Это истинная сущность оборотня-кошки, которую она не показывает никому. Это немного напоминает Покровительства Гару, но не дает никаких особых Даров или социальных потребностей.
Раджа, Создатель (Rahjah, the Maker): Амбициозный брат, чья напористость вдохновила Налу придать Земле форму. К сожалению, Раджа не знает границ, и пытается облачить все в определенные формы. Гару называют Раджу Ткачом, воплощением Статики, его иногда еще называют «Повелителем Кошек».
Селена (Seline): Сострадающая сестра Гайи, Луна, которая подарила Меняющиеся Породы Земле. Она покровительствует оборотням-кошкам и считает их прекраснейшими созданиями. Считается, что ее тело является последним пристанищем всех Бастет.
Темный Народ (Shadow Folk): Распространенный термин, означающий остальных сверхъестественных существ, то есть, магов, вампиров, фей и т.д. Это не относится к другим перевертышам (Килли).
Сокто (Sokto): Огромная человекоподобная форма, находящаяся между формами Хомид и Кринос.
Тагейрм (Taghairm): Собрание кошек, часто созываемое в Царстве-Логове Бастет или в убежище, на котором они обмениваются информацией или любезностями. Обычно оно проводится в полнолуние. (ну и название у этих собраний)
Тала (Tahla): Собрание всего прайда для общих целей.
Племя (Tribe): Одна из девяти рас оборотней-кошек. Фактически, их одинадцать; но Кхара (оборотни-смилодоны) уже вымерли, Цейликан считаются уничтоженными, а Аджаба (оборотни-гиены) были изгнаны и больше не входят в семью.
Война Гнева (War of Rage): Геноцидная война за владычество, в которой Гару возвысили себя над всеми остальными Меняющимися Породами. Хотя она была очень давно, более чем десять тысяч лет назад, многие до сих пор негодуют.
Ява (Yava): Племенная тайна, которую скрывают от всех чужеземцев, ее знание дарует власть над кошкой. Это самые охраняемые знания Бастет, их рассказывают только в самом крайнем случае, если вообще рассказывают.
Формальности и Ранги.
Акаа (Akaa): «Искатель правды»; почетное звание для любого пола. Также является формальным названием Второго Ранга у Бастет.
Бон Бат (Bon Bhat): «Великий Предок»; почтительное обращение к старейшине. Обычно используется для обращения к хозяину при первом посещении Тагейрма в новой стране. («Благодарю тебя, Бон Бат Карим, за то, что ты позволил мне войти в твое святилище.») Также является названием Бастет Пятого и Шестого Ранга.
Бури Па (Buree Pa): Древняя тайна, рассказанная во время великого ритуала, обычно в качестве награды за некую услугу или достижение.
Гамаал (Hamaal): «Единая семья»; формальный термин для кошачьего народа, все остальные перевертыши сюда не входят.
Илани (Ilani): «Благословленный», одобрительное название прославившихся Бастет. Также является названием оборотней-кошек Четвертого Ранга.
Наа (Naa) Оборотень-кошка, который пришел из ниоткуда; чужеземец, который еще не успел завоевать доверие.
Одаренное Дитя (Shining Child): Устаревший термин, означающий людей.
Техмет (Tekhmet): «Малыш», снисходительное обращение старейшины к юнцу. Также является названием Бастет Первого Ранга.
Тилау (Tilau): «Старый друг»; уважительное обращение доля опытных и преуспевающих оборотней-кошек.
Ватуа (Watua): «Дети»; нежное (и слегка снисходительное) обращение к кошачьей Родней и другим настоящим кошкам.
Сленг.
Промывка Мозгов (Brain-Wading): Чтение чьих-либо мыслей; использование телепатии.
Калу (Caloo): Дикая вечеринка или празднование.
Стрижка когтей (Declaw): Попустить другого Бастет, обычно в наказание.
Псина (Dog): Гару. Очень уничижительный термин. Но довольно распространенный.
Гат (Ghat): Оскорбление по отношению к Бастет, который спит с другими.
Домашняя кошка (Housecat): Оскорбление по отношению к Бастет, который рос слишком цивилизованным, или забыл свои корни.
Попасться в сеть (Meshing): Войти в киберпространство, или взлом.
Обезьяна (Monkey): Человек, обычно глупый и горластый.
Нгири (Ngiri): Оскорбление по отношению к тщеславным или напыщенным людям.
Playing Blood-Tag: Охота на людей или других чужеземцев, обычно в проблемных зонах, таких как Амазонка или африканские поля, ради забавы или мести.
Кот в сапогах (Puss-in-Boots): Уничижительный термин, означающий тех, кто ведет дела с людьми, особенно в «низшей» роли. («Он превратился в Кота-в-Сапогах и снизошел до жизни с обезьяной!»)
Никчемный (Ratshit): Впасть в панику, обычно по трусости («Этот никчемный сбежал.»)
Потерять Одну жизнь из Девяти (Scratching One from Nine): Остаться живым, находясь на волосок от смерти.
Паучья морда (Spiderface): Маг, особенно злой. Этот термин приходит в голову многим Бастет, которые впервые видят глаза магов.
Ябба (Yabba): Идиот. Возможно, это слово появилось в результате искажения слова «Ява».
(с) Книга Породы Бастет
Гару называют его Вивер (или, если хотите, Ткачихой) — женский род, а не мужской.
P.S. Да, и "раджа" все-таки именно мужского пола. К тому же, он "брат", а не "сестра".
А не "асура", случаем? Во всяком случае, индийские духи называются именно так.
Хакарр используется только в церемониальных поединках, как клайвы Бастет
Что такое "клайвы", и чем плохи "когти"?
Селин (Seline): Сострадающая сестра Гайи, Луна
Она точно Селин, а не Селена?
А цитатами своё мнение Вы способны подтвердить? В Книге Вирма чётко говорится, что Вильд мужского, Вивер женского а Вирм среднего рода.
По-видимому, это особенность Бастет, считать Вильда женщиной, а Вивер - мужчиной. Не стоит это на Гару переносить.
Сноходец, подтверждать свое мнение цитатами? Кажется, личное мнение есть личное мнение, а не основанное на чем-либо еще. К тому же, многие переводят Ткача как Ткача, а не Ткачиху.
P.S. Да, и там клайвы не Бастет, а Гару. Поменял тоже.
С клайвами... мда. Может, подумать в направлении "ритуальное оружие"?
Интересно, а всякие духи и демоны всегда входят в программу обучения языку?))
Только вот как его политературнее перевести... Видел только эти "клайвы" везде. Кто бы добрый и самоотверженный перевел нормально хотя бы руководство к перевертышам, чтобы дать уже какие-нибудь общие термины по ним. А то все, как видят эти "клайвы" и "талены", сразу пугаются и не хотят переводить.
А картинки есть, как оно выглядит вообще?
Интересно, а всякие духи и демоны всегда входят в программу обучения языку?))
В программу обучения языка входит общая мифология и основы культуры страны.
А насчет клайвов и клейвов - картинки надо искать еще. Пороюсь потом в своей библиотеке по WtA.
Veihe Anesti, а у тебя есть картинки с "клейвами", освященными клинками?