вторник, 03 апреля 2012
Перевод Sorcerer Revised Edition (4254) за авторством Stigga (гл. 1-4, 6), Averard (гл. 5) - ifolder.ru/29709257
вторник, 20 марта 2012
Расскажите мне то, чего я не знаю
Итак, выкладываю здесь начало перевода книги про Чёрную Руку Шабаша. Страницы 5-13. Перевод ведётся для сайта wod.su.
читать дальше
читать дальше
понедельник, 13 февраля 2012
Со-действовать, а не со-страдать (с)
Совсем не про гару, так что модераторы, удалите, если не в тему. Но есть вопрос.
Условие - частный зоопарк.
Место - небольшой вольер с 6 волками.
Сдыхает вожак, и... его самку рвет остальная стая.
Насколько это в природе волков? Или ситуация критично искажена условиями кривого содержания?
Ситуация реальна, увы. Речь идет о харьковском частном зоопарке "для фото", где держат разных, очень крупных, зверей в совершенно диких условиях.
Условие - частный зоопарк.
Место - небольшой вольер с 6 волками.
Сдыхает вожак, и... его самку рвет остальная стая.
Насколько это в природе волков? Или ситуация критично искажена условиями кривого содержания?
Ситуация реальна, увы. Речь идет о харьковском частном зоопарке "для фото", где держат разных, очень крупных, зверей в совершенно диких условиях.
понедельник, 23 января 2012
Со-действовать, а не со-страдать (с)
23.01.2012 в 04:24
Пишет Странник без имени:история из жизни, набрел
Правдивая история Рыжего Пса или автостопом по Австралии

В "первой жизни" этого пса, метиса келпи и хилера, звали Талли Хо. Его владелец, полковник по фамилии Каммингс, привез его в австралийский городишко Дампьер.
В Дампьере жизненные пути полковника и собаки разошлись.
Талли любил дороги и машины. И любил передвигаться в машинах по дорогам. В Дампьере он всецело отдался этой страсти, и быстро познакомился с водителем грузовика по имени Джон.
Джона пёс выбрал своим новым хозяином, сменил имя Талли Хо на прозвище "Рыжий Пёс" и начал колесить вместе с ним по дорогам западной Австралии.
Вместе они прожили несколько счастливых — надо думать — лет. А потом в один печальный день 1975 года Джон насмерть разбился на мотоцикле. Пёс так и не понял, куда делся его хозяин…
В поисках него он начал ездить автостопом — один. Он перебегал дорогу перед грузовиками и автобусами, садился перед остановившейся машиной и ждал, пока ему откроют дверь. Не стесняясь, запрыгивал в кабину. Ехал, сколько считал нужным. Через какое–то время давал понять, что нужно остановиться. Выходил, потом "ловил" новую попутку. И так продолжалось месяцами… Годами.
При этом, несмотря на то, что в своих странствиях пёс уезжал за сотни километров, он всегда возвращался обратно в Дампьер.
Рыжий пёс стал знаменитостью, талисманом местных работяг — шахтёров и водителей. Считалось, что встреча с Рыжим приносит удачу.
читать дальше
URL записиПравдивая история Рыжего Пса или автостопом по Австралии

В "первой жизни" этого пса, метиса келпи и хилера, звали Талли Хо. Его владелец, полковник по фамилии Каммингс, привез его в австралийский городишко Дампьер.
В Дампьере жизненные пути полковника и собаки разошлись.
Талли любил дороги и машины. И любил передвигаться в машинах по дорогам. В Дампьере он всецело отдался этой страсти, и быстро познакомился с водителем грузовика по имени Джон.
Джона пёс выбрал своим новым хозяином, сменил имя Талли Хо на прозвище "Рыжий Пёс" и начал колесить вместе с ним по дорогам западной Австралии.
Вместе они прожили несколько счастливых — надо думать — лет. А потом в один печальный день 1975 года Джон насмерть разбился на мотоцикле. Пёс так и не понял, куда делся его хозяин…
В поисках него он начал ездить автостопом — один. Он перебегал дорогу перед грузовиками и автобусами, садился перед остановившейся машиной и ждал, пока ему откроют дверь. Не стесняясь, запрыгивал в кабину. Ехал, сколько считал нужным. Через какое–то время давал понять, что нужно остановиться. Выходил, потом "ловил" новую попутку. И так продолжалось месяцами… Годами.
При этом, несмотря на то, что в своих странствиях пёс уезжал за сотни километров, он всегда возвращался обратно в Дампьер.
Рыжий пёс стал знаменитостью, талисманом местных работяг — шахтёров и водителей. Считалось, что встреча с Рыжим приносит удачу.
читать дальше
вторник, 27 декабря 2011
Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
Со-действовать, а не со-страдать (с)
Выложу идею, которая возникла у меня давно. В целом можно использовать в играх по ВоДу, имхо.
Некая общность, именно общность. Семья, что ли. Объединенная некоторыми факторами. Не абстрактные "экстрасенсорики", а именно группа людей, которая появилась "для чего-то" или в противовес чему-то.
Такие себе "люди икс" Мира Тьмы. Они - обычные люди, как правило, даже не кинфолки ни Гару, ни Фера, не маги, не фэйри, из них можно делать гулей и становить вампиров. В общем, люди как люди. Но! У каждого из этих "икс" есть одна (!) способность, отточенная до уровня сверхъестественной. Иногда эта способность просто грандиозна, но, как правило, из-за разобщенности эти ребята не очень знают, что с способностью делать. Вторая особенность - они чуют друг друга.
Для примера - мальчик, который с помощью музыки может влиять на людей, передавая им свои мысли и желания. При этом учиться играть он должен как обычные люди, никакого гения у него нет.
Потом - девочка, способностью которой является видение супернатуралов в довольно прямом облике. То есть вампира она видит именно как вампира, оборотня, фейри - в настоящем облике, и способна отличить степень их опасности (человечности, ярости).
Так же нарисовался некий индивид, который сидит где-то в лаборатории (куда без них) причем как сотрудник, и "придумывает" "людей икс". И неясно, придумывает ли он их, и это ли его способность, или видит просто, что где-то есть такой же. Когда умирает человек со способностью "икс", в другом месте эта способность пробуждается у другого человека. В остальном - люди как люди.
Некая общность, именно общность. Семья, что ли. Объединенная некоторыми факторами. Не абстрактные "экстрасенсорики", а именно группа людей, которая появилась "для чего-то" или в противовес чему-то.
Такие себе "люди икс" Мира Тьмы. Они - обычные люди, как правило, даже не кинфолки ни Гару, ни Фера, не маги, не фэйри, из них можно делать гулей и становить вампиров. В общем, люди как люди. Но! У каждого из этих "икс" есть одна (!) способность, отточенная до уровня сверхъестественной. Иногда эта способность просто грандиозна, но, как правило, из-за разобщенности эти ребята не очень знают, что с способностью делать. Вторая особенность - они чуют друг друга.
Для примера - мальчик, который с помощью музыки может влиять на людей, передавая им свои мысли и желания. При этом учиться играть он должен как обычные люди, никакого гения у него нет.
Потом - девочка, способностью которой является видение супернатуралов в довольно прямом облике. То есть вампира она видит именно как вампира, оборотня, фейри - в настоящем облике, и способна отличить степень их опасности (человечности, ярости).
Так же нарисовался некий индивид, который сидит где-то в лаборатории (куда без них) причем как сотрудник, и "придумывает" "людей икс". И неясно, придумывает ли он их, и это ли его способность, или видит просто, что где-то есть такой же. Когда умирает человек со способностью "икс", в другом месте эта способность пробуждается у другого человека. В остальном - люди как люди.
понедельник, 26 декабря 2011
вопрос по обормонстрам. Упоминается какой-то Отец Города - дух-тотем города. Где о нем можно найти информацию? Язык неважен.
Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
воскресенье, 25 декабря 2011
суббота, 24 декабря 2011
Со-действовать, а не со-страдать (с)
Народ, тихо поскуливаю - ни у кого нет переводов хоть каких-то про мумий Мира Тьмы? Зело надо.
среда, 21 декабря 2011
Со-действовать, а не со-страдать (с)
суббота, 10 декабря 2011
Продаю груши дьяволу
Наконец-то у меня дошли руки сделать их, а сделав - выложить.
Оба посвящены Миру Тьмы, один CtD, другой MtA.
Выставляю здесь превьюшку на "похвастаться". Кому нужны векторные исходники на печать, можете обращаться, вышлю)
В ходе работ пострадала только одна иллюстрация из Гида Рассказчика по CtD.

И для кружки-хамелеона (на мой взгляд, прекрасный сюрприз для того, кто будет из нее пить))

Оба посвящены Миру Тьмы, один CtD, другой MtA.
Выставляю здесь превьюшку на "похвастаться". Кому нужны векторные исходники на печать, можете обращаться, вышлю)
В ходе работ пострадала только одна иллюстрация из Гида Рассказчика по CtD.
И для кружки-хамелеона (на мой взгляд, прекрасный сюрприз для того, кто будет из нее пить))
вторник, 29 ноября 2011
Со-действовать, а не со-страдать (с)
Тут очень хорошая ссылка на полные качественные фурсьюты. Даже волчеги есть.
www.kulturologia.ru/blogs/260909/11533/
www.kulturologia.ru/blogs/260909/11533/
понедельник, 28 ноября 2011
Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
суббота, 26 ноября 2011
Со-действовать, а не со-страдать (с)
Приветствую!
Напомните мне пожалуйста - у кого-то правда был перевод информации про бастет Бубасти? Очень надо...
Напомните мне пожалуйста - у кого-то правда был перевод информации про бастет Бубасти? Очень надо...
понедельник, 14 ноября 2011
And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Доброго времени суток.
Новый сайт, посвященный Миру Тьмы - www.otherrealms.ru/ - предлагает сотрудничество всем, кто занимаетмся переводами по Миру Тьмы. Все переводы будут размещаться с указанием авторства, и (по желанию) ссылкой на его домашнюю страницу.
Если вы пишете или рисуете по Миру Тьмы, или же знаете забавные истории, произошедшие с вами во время игр по этому сеттингу, а, может быть, водите партии и хотели бы поделиться наработанным опытом, мы предлагаем вам сотрудничество.
А кроме того наш сайт еще совсем молодой, и если найдутся здесь желающие войти в команду сайта,мы рады будем принять вас в свою компанию.
В планах у нас - выкладывать не только переводы, но и художественные произведения, имеющие отношение к Миру Тьмы, а также байки, шутки, модули, зарисовки и наработки для интересных историй.
Писать мне на умыло.
Новый сайт, посвященный Миру Тьмы - www.otherrealms.ru/ - предлагает сотрудничество всем, кто занимаетмся переводами по Миру Тьмы. Все переводы будут размещаться с указанием авторства, и (по желанию) ссылкой на его домашнюю страницу.
Если вы пишете или рисуете по Миру Тьмы, или же знаете забавные истории, произошедшие с вами во время игр по этому сеттингу, а, может быть, водите партии и хотели бы поделиться наработанным опытом, мы предлагаем вам сотрудничество.
А кроме того наш сайт еще совсем молодой, и если найдутся здесь желающие войти в команду сайта,мы рады будем принять вас в свою компанию.
В планах у нас - выкладывать не только переводы, но и художественные произведения, имеющие отношение к Миру Тьмы, а также байки, шутки, модули, зарисовки и наработки для интересных историй.
Писать мне на умыло.
среда, 09 ноября 2011
Со-действовать, а не со-страдать (с)
«Давным-давно Всевышний, создавший Землю, заселил её людьми, зверями и другими существами и дал им наставление, как жить: «Не нарушайте моих заповедей, живите в мире и согласии и помните, вы все равны между собой». Он так любил своих детей, что подарил им Рай. И все жили на Земле, проявляя уважение и любовь друг к другу.
Но через много лет они стали забывать и нарушать заповеди Всевышнего: люди убивали людей, большие и сильные звери пожирали малых и слабых. И только одна Волчица не пожелала становиться как все, говоря, что Всевышний создал нас равными, что подобные поступки нарушают закон Его и Он покарает всех. Но её никто не слушал.
Когда Всевышний увидел на Земле грязь и насилие вместо Рая, он послал людям своих ангелов, но люди отвергли их.
Тогда разгневанный Всевышний решил уничтожить всё живое на Земле и обрушил на неё Великую стихию. И Солнце стало кроваво-красным, и с неба посыпался песок, не давая вздохнуть. И рушились горы, и ледяной ветер вырывал с корнями деревья, погребая под ними всё живое. И заметались люди и звери, ища спасения.
И только Волчица повернулась лицом к великой беде, заслонив своих волчат. И обрушил Всевышний на неё весь свой гнев. От сильного ветра у Волчицы лопалась кожа и кусками срывалось мясо, но она не сдавалась. А люди, возомнившие себя повелителями Земли, трусливо прятались за ней, спасая свои грешные души.
Всевышний поразился её стойкости и мужеству. Он утихомирил стихию и изрёк: «Я увидел, что на этой грешной Земле всё же есть достойное существо, и ради него Я дарую вам жизнь, но не прощаю». И отвернулся от Земли.
А раненую Волчицу люди убили, так как не могли пережить свой страх и позор. С тех пор люди преследуют и убивают волков, желая тем самым уничтожить напоминание своей вины перед Всевышним. А волки с тех пор нестерпимо жалобно воют, глядя на отрёкшиеся небеса, призывая Всевышнего, чтобы он повернулся к Земле, простил наши грехи и восстановил на Земле справедливость. "(с)
Но через много лет они стали забывать и нарушать заповеди Всевышнего: люди убивали людей, большие и сильные звери пожирали малых и слабых. И только одна Волчица не пожелала становиться как все, говоря, что Всевышний создал нас равными, что подобные поступки нарушают закон Его и Он покарает всех. Но её никто не слушал.
Когда Всевышний увидел на Земле грязь и насилие вместо Рая, он послал людям своих ангелов, но люди отвергли их.
Тогда разгневанный Всевышний решил уничтожить всё живое на Земле и обрушил на неё Великую стихию. И Солнце стало кроваво-красным, и с неба посыпался песок, не давая вздохнуть. И рушились горы, и ледяной ветер вырывал с корнями деревья, погребая под ними всё живое. И заметались люди и звери, ища спасения.
И только Волчица повернулась лицом к великой беде, заслонив своих волчат. И обрушил Всевышний на неё весь свой гнев. От сильного ветра у Волчицы лопалась кожа и кусками срывалось мясо, но она не сдавалась. А люди, возомнившие себя повелителями Земли, трусливо прятались за ней, спасая свои грешные души.
Всевышний поразился её стойкости и мужеству. Он утихомирил стихию и изрёк: «Я увидел, что на этой грешной Земле всё же есть достойное существо, и ради него Я дарую вам жизнь, но не прощаю». И отвернулся от Земли.
А раненую Волчицу люди убили, так как не могли пережить свой страх и позор. С тех пор люди преследуют и убивают волков, желая тем самым уничтожить напоминание своей вины перед Всевышним. А волки с тех пор нестерпимо жалобно воют, глядя на отрёкшиеся небеса, призывая Всевышнего, чтобы он повернулся к Земле, простил наши грехи и восстановил на Земле справедливость. "(с)
Look at me you will see what the moon has done to me. I'm a child of the brightest of nights...
Требуется помощь по переводу следующих терминов:
Slumber - состояние духовного бездействия.
Blights - места в Умбре. На wod.su видел вариант "Трущобы".
Epiphs - умбральные места абстрактностей.
Talens.
Pattern Spiders - духи Ткача, нашел два варианта, один из которых, собственно, "духи-ткачи", а второй "Узорные Пауки".
И такие вещи, как Realm (видел "Царства", хотя сам перевожу как "Королевства") и "sphere" (снова "королевства"? Или "сферы"?).
А, да, и "Den-Realms" Хан.
Slumber - состояние духовного бездействия.
Blights - места в Умбре. На wod.su видел вариант "Трущобы".
Epiphs - умбральные места абстрактностей.
Talens.
Pattern Spiders - духи Ткача, нашел два варианта, один из которых, собственно, "духи-ткачи", а второй "Узорные Пауки".
И такие вещи, как Realm (видел "Царства", хотя сам перевожу как "Королевства") и "sphere" (снова "королевства"? Или "сферы"?).
А, да, и "Den-Realms" Хан.
пятница, 21 октября 2011
Всем доброе время суток!
В связи организации очередного коллективного перевода по старому миру тьмы – «Руководство по Камарильи» (Guide to the Camarilla (2302) 1-56504-261-1) , ищутся переводчики. Не переведенной остались 6 – 8 главы и частично глава 5. Будет полезна помощь в любом объеме (перевод от раздела до главы).
Если есть желание присоединиться – жду ответов)
С уважением.
В связи организации очередного коллективного перевода по старому миру тьмы – «Руководство по Камарильи» (Guide to the Camarilla (2302) 1-56504-261-1) , ищутся переводчики. Не переведенной остались 6 – 8 главы и частично глава 5. Будет полезна помощь в любом объеме (перевод от раздела до главы).
Если есть желание присоединиться – жду ответов)
С уважением.
пятница, 14 октября 2011
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан