Со-действовать, а не со-страдать (с)
Дары Белых Завывателей,
Past Lives, стр. 87-89
Механику Даров могу "лажать" в переводе, если кто увидит ляпы - сообщайте.

Глава 4.
Мудрость Предков

Белые Завыватели

Так же, как и у Кроатан, наследие духов предков Белых Завывателей утеряно либо уничтожено, даже после событий Времен и Сезонов (?) (Time and Tide). Хотя Рассказчик, который не придерживается канона, конечно, может ввести правило, согласно которому некоторые смогли пережить Падение и просуществовать в целости и сохранности на протяжении столетий.
Также Рассказчик может использовать возможности древних духов предков Фианна или Детей Фенриса, которые выучили некоторые из умений Завывателей, для того, чтоб возродить их. Как всегда, вы лучше знаете свою команду – если они воспримут эти Дары как пикантное дополнение к комиксам про возрождение племени, не вносите дополнительную путаницу. Если им понравится возможность открыть кусочек утерянного наследия Гару, рассмотрите возможность дать им шанс заслужить это.
Как отмечено во Втором Акте, после статистики Стража Аида, некоторые из Даров Белых Завывателей по факту предшествовали появлению Дарам Танцоров Черной Спирали с похожим механизмом. Эти дары (Горящие Шрамы, Пенящаяся Ярость) могут дополнить этот список в своей не-Вирмовой форме, хотя стоит помнить, что большинство современных Гару будут ассоциировать эти Дары исключительно с Танцорами Черной Спирали, и не посмотрят ласково на того, что воспользуется ими. Но даже те Дары, которые не существуют в спиральнической форме, многие духи не очень-то приветствуют. Игроки, которые используют эти Дары, должны уметь объяснить, что они делают, в особенности Великому Льву.
Большинство Даров Белых Завывателей основаны на использование ими их могучей Ярости для еще более разрушительных действ, также Завыватели были весьма известны их Дарами, связанными с воем. Так же они были замечательными следопытами, сила, которая в конечном итоге поспособствовала их падению, и новообращенные Танцоры с легкостью моги выслеживать своих бывших собратьев.

Дары

@темы: Дары, White Howlers

Комментарии
26.01.2011 в 00:00

Ещё раз спасибо за перевод. Я упущу описательную часть, так как мой английский для этого слаб. Сосредоточусь на том, что худо-бедно знаю - на механике.)
*Игрок прокидывает «Харизму» + «Запугивание», сложность 7. Все враги в пределах слышимости воя вервольфа добавляют +1 сложности к броскам по Силе Воле на три броска на удачу (?). Потраченные пункты Силы Воли не используются (?) Ни один враг не будет подвергаться влиянию более чем одного использования этого Дара за сцену.
- Все враги в пределах слышимости воя вервольфа добавляют +1 сложности к броскам Силы Воли на три броска за успех. (имеется ввиду успех при броске кубиков.) На трату силы воли это не влияет
*Если он получает одну или две удачи за время атакующего броска, атака засчитывается как укус. Если удач три или больше, шокирующий укус считается удачным
- Тут лучше применить слово "успех/успехи"
*Мишень получает урон от укуса, как обычно, и начинает задыхаться, пока он не сможет ударить Гару, сопротивляясь, используя Силу в удачных ходах.
- победить гару в состязательном броске силы в последующих ходах. (Имеется в виду, что оба делают бросок, используя столько кубов, сколько у них значение силы. Кто набрал больше - тот победил.)
*Схваченный враг должен предпринять действие прежде чем попытаться вырваться (?)
- может предпринять действие помимо попытки вырваться
*До конца сцены персонаж тратит один пункт Силы на каждый кубик штрафов от ран, которые он претерпевает.
- Получает.
*Система: Гару должен поранить себя клейвом или укусом, персонаж получает один уровень непоглощаемых аггравов
- не поглощаемых аггравированных (или ухудшенных, или тяжёлых - тут зависит от выбора преводчика) повреждений.
*Когда временная Сила Воли жертвы снизится до половины постоянного количества, ко всем броскам, которые она совершит (отдельно от поглощения или бросков на повреждение)
- исключая броски на поглощение и повреждение
*Система: Персонаж пробрасывает два дополнительных кубика Силы и один дополнительный кубик Выносливости когда он достигает состояния ярости берсерка (или захвата Вирма).
получает, Раба Вирма.
*Погребальный огонь наносит ущерб в 6 кубиков аггравов, плюс один кубик на каждую дополнительную удачу атакующих бросков.
- 6 кубиков аггравированых повреждений
26.01.2011 в 00:01

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Gangrel123 Мне как раз проще описательную часть. Огромное спасибище.
26.01.2011 в 00:04

Со-действовать, а не со-страдать (с)
На днях исправлю, выложу исправленное!
26.01.2011 в 00:17

Поправлю сам себя, опечатался:
Все враги в пределах слышимости воя вервольфа добавляют +1 сложности к броскам Силы Воли на три броска за успех. (имеется ввиду успех при броске кубиков.)
раунда
P.S. Всегда рад помочь. Так сказать, внести свой скромный вклад в благородное дело переводов Мира Тьмы.
26.01.2011 в 21:51

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Gangrel123 Спасибо. Если у тебя есть какие-то переводы - будем рады их узреть!
26.01.2011 в 22:13

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Так, вроде исправила...
27.01.2011 в 01:15

Gangrel123 Спасибо. Если у тебя есть какие-то переводы - будем рады их узреть
Увы! Мои познания в английском весьма малы - читаю со словарём и большим трудом.) Так что до переводчика мне как до Голконды.) Просто я худо-бедно знаю механику, поэтому в русском тексте глаз цепляется за неточности. После этого я смотрю оригинал ( на механику моих знаний языка хватает). Так что максимум на что я способен - вычитка.)
27.01.2011 в 01:18

Со-действовать, а не со-страдать (с)
спасибо большое
27.01.2011 в 01:21

Увы! Мои познания в английском весьма малы - читаю со словарём и большим трудом.) Так что до переводчика мне как до Голконды.) Просто я худо-бедно знаю механику, поэтому в русском тексте глаз цепляется за неточности. После этого я смотрю оригинал ( на механику моих знаний языка хватает). Так что максимум на что я способен - вычитка.)
Это был, как все наверно и так догадались, я. Опять забыл залогиниться.)
27.01.2011 в 01:25

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Да на здоровье
Меня радует, что многие взялись за ВтА. На Водсу переводы трайбука костегрызов и бука оф вирма. Ура-ура!!!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail