Сокровище Странника:
Легенда о Фера.

Автор: Джеки Кассада


Worldwalker - Странник, Гару.
Cries-for-Justice - Взывающий к Справедливости, Гару.
Tells-the-Tales - Сказительница, Гару.
Laughing Dream - Смеющаяся Мечта, Нувиша.
Silent Striker - Бесшумный Боец, Наг.
Sharp Eyes - Острый Глаз, Коракс.
Moondauther - Дочь Луны, Куолми.
Scrouger - Жадина, Раткин.
Mountain Song - Песня Гор, Гураль.
Sun Bright Scales - Солнечная Чешуя, Моколи.
Aracha Darkdweller - Арача Обитающая во Тьме, Ананси.
Swims the Deep - Глубоководный, Рокеа.

- Всегда ли Фера нас ненавидели? - однажды ночью, когда остальные члены септа отправились спать, спросил свою наставницу, старейшину-Галлиарда, известную как Сара Сказительница Взывающий к Справедливости.
- Хороший вопрос, дитя, - ответствовала Галлиард. - Большинство Гару хотело бы знать о Войнах Ярости и о том, почему мы так редко общаемся с остальными Перевертышами. Немногие спрашивают, был ли это единственный путь. Садись и слушай, я расскажу, что знаю о тех временах, когда все было по-другому, когда мы упустили шанс жить в мире со своими собратьями.
читать дальше

@темы: переводы, Garou, Weaver, Wyrm, Gaia, Fera, устное народное творчество

Комментарии
09.11.2010 в 19:41

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Великолепно. Огромное спасибо.

Пните меня кто, чтоб я доперевела трайбук страйдеров...
11.11.2010 в 15:27

Veihe Anesti
пинаю!

а вообще если с Бъярни не сольемся, то Гид таки переведем полностью
11.11.2010 в 15:33

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Будет очень и очень здорово
Пнулась
Как только будет меньше работы, доперевожу. Там одна глава осталась. И вычитка. Уууу. (воет на луну)
17.11.2010 в 02:46

Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Reymas, спасибо, очень круто.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail