Добрый день. Сайт "Все Оттенки Тьмы" - приглашает всех заинтересованных к регистрации и размещению своих переводов по старому и новому Мирам Тьмы. На сайте ведется база переводов, возможны консультации по оным, имеется много своих наработок - в частности, по Магам, Подменышам, Вампирам, Демонам, Темным Векам, Вампирам, Оборотням и Вампирам Востока.

@темы: Переводы, Мир Тьмы

Комментарии
22.03.2011 в 19:33

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Хе-хе-хе. Писали мы админам на вод су, месяца три назад, если не больше. Мы, мол, новые переводчики, и просим открыть нам доступ к разделу "переводы", для выкладки своих работ. Неоднократно, с двух аккаунтов. И без толку. Доступ мы так и не получили, равно как и ответа не дождались. А так как нам оно, в общем то, не особо и надо, то мы на это дело забили. Раз вам не надо, то нам не надо тем более.
22.03.2011 в 21:34

Утешила... зар-раза
Куда именно вы писали? И, главное, с чем? Потому что, кажется, именно ваше сообщение я и искала на форуме.
С размещением переводов там сейчас труба - все очень медленно и печально. Уже целый список на размещение лежит:).
Если еще есть желание, укажите ссылку, где можно взять файл с переводом. И, в любом случае, спасибо за работу.
22.03.2011 в 22:18

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Писали на все электронные адреса, которые были в контакте. С переводом телявов и книги эвтанатос. К переводу Гида по Шабашу лапку приложили. И я не понимаю, если у вас все очень медленно и печально с размещением переводов, зачем звать к себе новых переводчиков?

www.diary.ru/~gilva/ - здесь переводы появляются по мере готовности. Обновления несколько раз в неделю, но, в общем то, бессистемно.

zhurnal.lib.ru/editors/c/chuewa_marija_igorewna... - здесь обновления бывают реже, но все систематизировано - и главы выкладываются целиком, а не абзацами.

Будете брать для размешения - просьба указывать, откуда взяли.
22.03.2011 в 22:34

Хе-хе-хе. Писали мы админам на вод су, месяца три назад, если не больше. Мы, мол, новые переводчики, и просим открыть нам доступ к разделу "переводы", для выкладки своих работ. Неоднократно, с двух аккаунтов. И без толку. Доступ мы так и не получили, равно как и ответа не дождались. А так как нам оно, в общем то, не особо и надо, то мы на это дело забили. Раз вам не надо, то нам не надо тем более.
Странно как-то. Ашер говорит, что все кто писал - получил доступ. Письма приходят ему и Сивелу, дать доступ может лишь Сивел. Есть вариант, что вы не зарегистрировались на сайте, и потому давать доступ было некому.
22.03.2011 в 22:39

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Cait-Sith зарегистрировались. Даже в обсуждении перевода гида по шабашу я что-то писал.
22.03.2011 в 22:47

Адам стал как один из нас
Белькаэр
На оттенках какой-то странный движок: сайт постоянно норовит разлогинить пользователя и не особо торопится его залогинить. (логиниться надо на главной странице сайта, тогда появится ссылка «создать материал»).
Впрочем, весь этот инструментарий чудовищно неудобен. Гораздо проще выкладывать на файлохранилище и давать ссылку.
22.03.2011 в 22:51

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Я в Тьме долго пыталась выложить перевод, куча ошибок с выкладыванием была. Но вроде получилось. В переводчики официально не напрашивалась
22.03.2011 в 22:52

Утешила... зар-раза
Белькаэр Телявы в вашем переводе есть в Рукописях: wod.su/node/1140. Там я их и читала. Как они туда попали - х. з., но они там есть.
Если файл загружен на файлообменник, можно кинуть ссылку сюда: wod.su/forum/index.php?topic=1718.0. Сами видите, там уже куча файлов на загрузку, в том числе и пара моих:).
Через почту сайта никогда общаться не пробовала, что там и как - не знаю. Может, ее проверяют раз в полгода?
Нужно это, собственно, для одной-единственной цели: чтобы люди по три раза одно и то же не переводили.
22.03.2011 в 22:56

Утешила... зар-раза
Veihe Anesti, там в переводчики никто не напрашивается. Кто может, тот и переводит. А с Рукописями действительно бывают глюки, это да.
23.03.2011 в 11:21

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
red_goblin есть. Я попросил человека выложить их со своего аккаунта.
23.03.2011 в 13:32

Белькаэр
Я спросил у Сивела - он говорит, что ваших писем даже в спаме нет. На какой адрес вы писали?
23.03.2011 в 13:40

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Я писал на [email protected]. с аккаунта Белькаэр, соавтор писала на то же мыло с аккаунта Соль Диез.
23.03.2011 в 14:01

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Имела ввиду, что не отправляла запрос на права переводчика :) Мой перевод постили хозяева сайта.
23.03.2011 в 15:36

Белькаэр
Сивел Говорит, что с вашей электронной почты - которую вы указали в аккаунте на форуме Оттенков - ничего не приходило.
23.03.2011 в 16:22

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Cait-Sith
Странно.. письма уходили без проблем. Хотя, в принципе, какая уж теперь разница?)
23.03.2011 в 17:43

Белькаэр
Дело ваше. Но переводчиков, тем не менее, ждем все равно. Попробуйте связаться с Сивелом через ЛС на форуме.
23.03.2011 в 17:49

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Cait-Sith а может сразу дадите доступ к разделу - раз уж все равно нашли мой аккаунт?)
23.03.2011 в 21:24

Белькаэр
Я дать что-то на Оттенках не могу. Доступ к разделам дает только Сивел.
24.03.2011 в 21:53

And down, down to Goblin-town You go, my lad!
Ясно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии